Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
噛みしめる
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
savor
   
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『竜の探索』(Dragonquest ) p. 119
think
   
遠藤周作著 Gallagher訳 『海と毒薬』(The Sea and Poison ) p. 41

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

くちびるを噛みしめる: bite down on one’s lips スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 85
ほろ苦い気持ちを噛みしめる: think bitterly クラーク著 深町真理子訳 『闇夜に過去がよみがえる』(Stillwatch ) p. 73
歯を噛みしめる: clamp one’s teeth カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 114
2Bの鉛筆を噛みしめる: bite hard into one’s number 2 pencil デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『別れのシナリオ』(Death Mask ) p. 23
唇をじっと噛みしめる: work one’s lip with one’s teeth カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 132
折りにふれて胸に噛みしめる: often have a thought 池波正太郎著 フリュー訳 『梅安蟻地獄』(Bridge of Darkness ) p. 20
(人の)言ったことを心に噛みしめる: ponder on what sb has said ディケンズ著 村岡花子訳 『クリスマス・カロル』(A Christmas Carol ) p. 33
長崎旅行を心のなかで噛みしめる: relive one’s holiday in Nagasaki 遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 241
〜の満足感をちょっと噛みしめる: savor the triumph of ... マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『白い竜』(The White Dragon ) p. 37
(人が)自分の目にしたものをじっくり噛みしめる: soak up what sb’d seen ジョーンズ著 岸本佐知子訳 『拳闘士の休息』(The Pugilist at Rest ) p. 112
こみあげる笑いを噛みしめる: try not to smile ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『メディア買収の野望』(Fourth Estate ) p. 332
現実の重みを噛みしめる: weigh the evident reality that ... セーガン著 池央耿・高見浩訳 『コンタクト』(Contact ) p. 144
ツイート