Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
what
one
want
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
what
one
want
: (人の)思う壺
安部公房著 ソーンダーズ訳 『
第四間氷期
』(
Inter Ice Age 4
) p. 117
what
one
want
to
do
is
close
one’s
eyes
and
suffer
: 本心は悔しくて仕方がない
ダニング著 宮脇孝雄訳 『
幻の特装本
』(
The Bookman's Wake
) p. 79
decide
what
one
want
to
do
: 手はずを整える
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 403
that’s
exactly
what
one
want
s: それこそ〜の望むところである
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 238
explain
what
one
want
s: 自分の要望を明確にする
イグネイシアス著 村上博基訳 『
無邪気の報酬
』(
Agents of Innocence
) p. 42
find
out
what
one
want
to
know
: 知りたいことをかぎ出す
O・ヘンリ著 大久保康雄訳 『
O・ヘンリ短編集
』(
41 Stories
) p. 143
get
what
one
want
for
one
self: 自分のことは自分でする
ドイル著 中田耕治訳 『
シャーロック・ホームズ傑作選
』(
Adventure of Sherlock Homes
) p. 228
give
sb
just
what
one
want
s: (人の)絶好の餌食になる
ハルバースタム著 常盤新平訳 『
男たちの大リーグ
』(
Summer of '49
) p. 284
can’t
make
one
self
do
what
one
want
very
well
: うまく思うように動けない
村上龍著 アンドルー訳 『
限りなく透明に近いブルー
』(
Almost Transparent Blue
) p. 144
tell
sb
what
one
want
: 望みをうちあける
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 252
what
one
want
sb
to
think
: (人の)思う壺
安部公房著 ソーンダーズ訳 『
第四間氷期
』(
Inter Ice Age 4
) p. 20
that
is
what
one
want
from
sb: それを(人から)聞き出そうとする
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 293
what
one
want
s
to
do
is
...: 本心は〜
ダニング著 宮脇孝雄訳 『
幻の特装本
』(
The Bookman's Wake
) p. 79
what
one
want
here
is
...: だいじなのは
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 66
get
what
one
want
from
sb: (人から)いい返事をもらう
ハルバースタム著 常盤新平訳 『
男たちの大リーグ
』(
Summer of '49
) p. 224
can
wheedle
what
one
want
out
of
sb: (人を)籠絡する
夏目漱石著 マシー訳 『
門
』(
Mon
)
want
sb
to
tell
one
what
sb
know
: (人の)口から詳しいことを聞きたい
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 346
sb
do
know
what
sb
want
someone
to
do
: ぜひとも〜してほしいものがある
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 144
reject
openly
what
one
does
not
want
: 厭なものは断る
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 157
what
does
one
want
sb
for
: どういう罪状により(人を)引き渡せといってるのか
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 285
walk
out
what
ever one
want
under
one’s
arm
: ほしいものをひっつかんで出ていく
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 475
Amazon 注目の新刊
注目の新刊本はこちら
ツイート