Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
tick
off
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
tick
off
: 数えあげる
アシモフ著 小尾芙佐訳 『
われはロボット
』(
I, Robot
) p. 66
mentally
tick
off
...: 頭の中で〜を確かめる
フリーマントル著 稲葉明雄訳 『
狙撃
』(
Run Around
) p. 216
tick
off
objections
,
devil’s
advocate
against
one’s
own
cause
: 自分の信念にいかに反するものであるかと、ことさらな反対意見を述べる
エルロイ著 二宮磬訳 『
ビッグ・ノーウェア
』(
The Big Nowhere
) p. 36
tick
off
sb
before
sb: (人を人の)面前で叱責する
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
殺人は広告する
』(
Murder must Advertise
) p. 199
tick
off
the
items
on
one’s
fingers
: 指を一本一本折って数えあげる
アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『
ナイルに死す
』(
Death on the Nile
) p. 401
promptly
tick
off
: 手際よく印をつける
宮部みゆき著 アルフレッド・バーンバウム訳 『
火車
』(
All She Was Worth
) p. 332
mark
off
time
with
a
precise
tick
-tock
tick
-tock: カチッカチッと正しく時を刻んで行く
宮沢賢治著 ジョン・ベスター訳 『
銀河鉄道の夜
』(
Night Trains to the Stars and Other Stories
) p. 110
off
er
a
new
incense
stick
: お線香を立てる
井上靖著 横尾・ゴールドスタイン訳 『
猟銃
』(
The Hunting Gun
) p. 29
tick
ing
off
two
hundred
twelve
miles
per
hour
: 時速三百四十キロのスピードで
バック著 五木寛之訳 『
かもめのジョナサン
』(
Jonathan Livingston Seagull
) p. 28
tick
sb
off
: (人を)激怒させる
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 58
give
sb
a
tick
ing-off: (人を)きびしく叱りつける
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 126
ツイート