Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
mentally
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
ひそかに
   
デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『別れのシナリオ』(Death Mask ) p. 62

気持ち
   
メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 7
空想の世界に遊びつつ
   
メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 226
心の
   
三島由紀夫著 Weatherby訳 『仮面の告白』(Confessions of a Mask ) p. 52
太宰治著 ドナルド・キーン訳 『斜陽』(The Setting Sun ) p. 84
心境
   
メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 94
頭のなかで
   
遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 147
頭の中で
   
フリーマントル著 稲葉明雄訳 『狙撃』(Run Around ) p. 216
頭の中では
   
メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 204

●Idioms, etc.

the mentally ill: 精神病者 土居健郎著 ハービソン訳 『表と裏』(The anatomy of self ) p. 92
the mentally disturbed: 精神障害者 土居健郎著 ハービソン訳 『表と裏』(The anatomy of self ) p. 3
be mentally alert: 頭が冴えてくる デミル著 上田公子訳 『ゴールド・コースト』(Gold Coast ) p. 144
say, mentally jumping for joy: 雀踊りする思いで云う 井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『黒い雨』(Black Rain ) p. 98
mentally one still feel the same sense of urgency: 気ばかりあせっている 井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『黒い雨』(Black Rain ) p. 291
mentally measure the distance: 距離を目測する コイル著 村上博基訳 『軍事介入』(Trial by Fire ) p. 82
ツイート