Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
take
action
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
take
action
: 起つ
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 212
take
action
: 積極的にやる
オブライエン著 村上春樹訳 『
ニュークリア・エイジ
』(
The Nuclear Age
) p. 98
the
other
major
causes
of
these
global
problems
are
ignored
,
hampering
our
ability
to
take
action
against
them
: ほかの原因に目が向かなくなってしまい、本当の問題解決のために行動できなくなってしまう
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
)
any
action
one
take
: なまじな手出し
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 184
take
legal
action
: 法的手続きを踏む
安部公房著 ソーンダーズ訳 『
第四間氷期
』(
Inter Ice Age 4
) p. 109
It
encourages
us
to
take
drastic
action
s
that
we
haven’t
thought
through
: 隅々まで考え抜く前に過激な手を打ちたくなってしまうのだ
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 10
take
some
drastic
action
: 思いきった行動に出る
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 227
take
satisfaction
in
sb’s
pain
: (人の)苦しみようを見てたのしむ
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 151
take
some
satisfaction
: いくらか胸の晴れる思いを味わう
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 115
they
must
keep
their
own
brains
cool
so
that
they
can
make
good
decisions
and
take
sensible
action
s: 自分の頭を冷やして賢く判断し、理にかなった行動を取ってほしい
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 10
ツイート