Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
stay with sb
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

stay with sb: (人の)そばにいる アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『ナイルに死す』(Death on the Nile ) p. 210
stay with sb: (人の)傍にいる 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 137
stay with sb: (人の)胸に忘れがたい感銘を残す リーマン著 池央耿訳 『黒海奇襲作戦』(Torpedo Run ) p. 233
stay with sb: (人の)ところに身を寄せる ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 456
stay with sb: 〜の家に逗留する メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 129
stay with sb: (人のところ)に逗留する ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 271
stay with sb: (人と)一緒に生活する カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 99
stay with sb: (人と)同棲する レンデル著 小尾芙佐訳 『ロウフィールド館の惨劇』(A Judgement in Stone ) p. 107
stay with sb: 留守番をする 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 43
stay with sb all the way: どこまでもどこまでも(人と)いっしょに行く 宮沢賢治著 ジョン・ベスター訳 『銀河鉄道の夜』(Night Trains to the Stars and Other Stories ) p. 109
come to stay with sb: (人)のもとにやってくる ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 5
stay with sb until the day sb die: (人と)一緒に暮らして、その死を看取る ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 418
stay in periodic contact with sb: その後もときどき(人と)連絡をとる ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 311
to sb’s discomfort, prefer to stay with sth: (人の)いらだちをよそに(物に)こだわる ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 122
memory of ... has stayed with sb: 記憶は(人の)脳裏から消えない バーンバウム著 土屋京子訳 『EQ〜こころの知能指数』(Emotional Intelligence ) p. 4
mention sb’s stay with one: (人の)ご滞在に言及致す セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『ナイン・テイラーズ』(The Nine Tailors ) p. 123
stay right with sb: (人に)ちゃんとついて来る サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 113
stay right with sb: (人の)動きにきちんと合わせる サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 273
say sb can stay with one: (人を)引き受ける カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 250
the memory stays with sb: その記憶は脳裏を去らない マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 75
stay in tune with sb: (人に)あわせる 遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 157
stay in touch with sb: (人と)連絡を絶やさない ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 202
stay in close touch with sb: (人と)接触を保つ ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 66
ツイート