Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
seriousness
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
まじめ
†
類
国
連
郎
G
訳
グループマン著 吉田利子訳 『
毎日が贈りもの
』(
The Measure of Our Days
) p. 202
剣幕
†
類
国
連
郎
G
訳
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 290
真剣味
†
類
国
連
郎
G
訳
谷崎潤一郎著 マッカーシー訳 『
猫と庄造と二人のおんな
』(
A Cat, A Man, and Two Women
) p. 103
大まじめな態度をとる
†
類
国
連
郎
G
訳
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 96
不真面目
†
類
国
連
郎
G
訳
川端康成著 サイデンステッカー訳 『
雪国
』(
Snow Country
) p. 14
本気
†
類
国
連
郎
G
訳
三島由紀夫著 Weatherby訳 『
仮面の告白
』(
Confessions of a Mask
) p. 57
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『
司令官たち
』(
The Commanders
) p. 96
●Idioms, etc.
in
one’s
seriousness
: むきになったはずみに
安部公房著 ソーンダーズ訳 『
第四間氷期
』(
Inter Ice Age 4
) p. 36
seriousness
of
sb’s
drinking
: (人の)深刻な飲酒癖
ハルバースタム著 常盤新平訳 『
男たちの大リーグ
』(
Summer of '49
) p. 40
seem
to
be
urged
on
by
a
seriousness
that
has
come
into
one’s
voice
from
somewhere
: 自分の声に激してくる
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 399
say
in
all
seriousness
: 真顔で云う
井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『
黒い雨
』(
Black Rain
) p. 311
say
...
in
mock
seriousness
: 〜とわざとらしく聞く
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 183
reply
in
utter
seriousness
: けっこう真面目な顔をして言う
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 36
make
sure
sb
fully
understood
the
seriousness
of
doing
: 〜してはいけないのだ、ということを心の底からわからせる
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 23
ツイート