Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
selling
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
商売
†
類
国
連
郎
G
訳
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 169
●Idioms, etc.
our
hottest
selling
item
: いま一番の売れ筋
イグネイシアス著 村上博基訳 『
無邪気の報酬
』(
Agents of Innocence
) p. 264
be
selling
vitamins
day
and
night
: 寝ても起きてもビタミンを売ってまわってる
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 182
get
a
job
selling
cosmetics
door-to-door
: 化粧品のセールスをして暮しを立てる
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 126
truly
,
a
decree
for
selling
the
property
of
emigrants
: そう、亡命貴族の財産は売立てに出すという法令ですよ
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 120
the
poor
farmers
were
selling
everything
they
had
: 貧乏な農家は作物を全部売り払った
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 10
be
not
out
selling
: 商売の手がすく
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 161
a
person
selling
sth: (物)のセールス
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 13
sublime
scheme
for
selling
sth
to
sapheads
: 頭の弱い連中に(物を)売る、至上の作戦
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
殺人は広告する
』(
Murder must Advertise
) p. 71
selling
sb
out
to
save
one’s
skin
: わが身大事と(人を)売る
ル・グィン著 小尾芙佐訳 『
闇の左手
』(
The Left Hand of Darkness
) p. 25
they’ll
be
selling
shares
: 株の売りが殺到する
ウィンターソン著 岸本佐知子訳 『
さくらんぼの性は
』(
Sexing The Cherry
) p. 204
upselling:アップセリング
DictJuggler Dictionary
upselling:上位モデルの推奨
DictJuggler Dictionary
『LAハリウッド式 美顔ヨガ 小顔、シワ・たるみ取り、二重あご解消ほか顔の悩み根本解決!』 Koko著
ハリウッドセレブにも指導する著者の新発想の顔ヨガ。顔の体幹は「舌」で、その「顔の体幹」を活性化するポーズでゆがみやたるみを整えて美顔に導く。眼や鼻筋、ほうれい線などピンポイントには顔の「がんばり筋」と「怠け筋」のどちらかにアプローチ。
ツイート