Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
once
or
twice
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
once
or
twice
: 二つばかり
メイル著 池央耿訳 『
南仏プロヴァンスの12か月
』(
A Year in Provence
) p. 106
wave
the
bat
once
or
twice
out
: 一回二回と軽く素振りをくれてやる
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 200
glance
at
sb
once
or
twice
with
the
quick
,
careless
glance
: 一、二度すばやく、さりげなく、視線を投げかける
アガサ・クリスティー著 永井淳訳 『
フランクフルトへの乗客
』(
Passenger to Frankfurt
) p. 79
puff
energetically
through
it
once
or
twice
: せわしなく一、二度すぱすぱやる
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 230
at
least
once
or
twice
: 少なくとも一度は
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 54
more
than
once
or
twice
: 一度や二度ではない
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
) p. 121
I’ll
tell
you
something
that
has
occurred
to
me
once
or
twice
: 一、二度、こう考えたことがある
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 404
once
or
twice
one
did
: (人が)〜したことが数回ある
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 245
be
tested
like
this
once
or
twice
in
one’s
life
: こういうことは一生のうちに一、二回は試練としてある
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 50
once
or
twice
...: (人が)〜したことが数回ある
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 245
ツイート