Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
observe sb
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

observe sb: (人の)出方を観察する トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 42
observe sb: (人の)人となりを見る ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 55
observe sb: (人の)動静をうかがう クラーク著 深町真理子訳 『闇夜に過去がよみがえる』(Stillwatch ) p. 31
observe sb with admiration: (人を)賞賛の目で眺める トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 149
observe sb’s behavior towards one in a different light: (人の)態度を色々総合する 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 176
observe sb closely: (人)をしげしげと眺める カーヴァー著 村上春樹訳 『夜になると鮭は…』(Will You Please Be Quiet? ) p. 94
observe sb’s condition: (人の)有様を見てとる ディケンズ著 村岡花子訳 『クリスマス・カロル』(A Christmas Carol ) p. 109
continue to observe sb until, ...: 何となく気にして見ているうちに〜 吉本ばなな著 シェリフ訳 『とかげ』(Lizard ) p. 29
manage to observe sb through a window: 苦心して窓からのぞいて見る アガサ・クリスティー著 永井淳訳 『カリブ海の秘密』(A Caribbean Mystery ) p. 231
observe in English to sb whom one’s eyes first encounter: まずいちばんそばにいた(人に)英語で言う ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 152
no one can pass sb without observing sb: とおるひとはつい目をやってしまう ドイル著 中田耕治訳 『シャーロック・ホームズ傑作選』(Adventure of Sherlock Homes ) p. 174
observing sb: (ひとの)そんな様子が気になる デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『そして殺人の幕が上がる』(Murder on Cue ) p. 43
to the extent that sb observe ...: 〜を守る限り 土居健郎著 ハービソン訳 『表と裏』(The anatomy of self ) p. 30
sb can observe what is going on: (人の)目がある ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『盗まれた独立宣言』(Honor Among Thieves ) p. 232
ツイート