Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
observe
sb
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
observe
sb: (人の)出方を観察する
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 42
observe
sb: (人の)人となりを見る
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『
司令官たち
』(
The Commanders
) p. 55
observe
sb: (人の)動静をうかがう
クラーク著 深町真理子訳 『
闇夜に過去がよみがえる
』(
Stillwatch
) p. 31
observe
sb
with
admiration
: (人を)賞賛の目で眺める
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 149
observe
sb’s
behavior
towards
one
in
a
different
light
: (人の)態度を色々総合する
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 176
observe
sb
closely
: (人)をしげしげと眺める
カーヴァー著 村上春樹訳 『
夜になると鮭は…
』(
Will You Please Be Quiet?
) p. 94
observe
sb’s
condition
: (人の)有様を見てとる
ディケンズ著 村岡花子訳 『
クリスマス・カロル
』(
A Christmas Carol
) p. 109
continue
to
observe
sb
until
, ...: 何となく気にして見ているうちに〜
吉本ばなな著 シェリフ訳 『
とかげ
』(
Lizard
) p. 29
manage
to
observe
sb
through
a
window
: 苦心して窓からのぞいて見る
アガサ・クリスティー著 永井淳訳 『
カリブ海の秘密
』(
A Caribbean Mystery
) p. 231
observe
in
English
to
sb
whom
one’s
eyes
first
encounter
: まずいちばんそばにいた(人に)英語で言う
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 152
no
one
can
pass
sb
without
observing
sb: とおるひとはつい目をやってしまう
ドイル著 中田耕治訳 『
シャーロック・ホームズ傑作選
』(
Adventure of Sherlock Homes
) p. 174
observing
sb: (ひとの)そんな様子が気になる
デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『
そして殺人の幕が上がる
』(
Murder on Cue
) p. 43
to
the
extent
that
sb
observe
...: 〜を守る限り
土居健郎著 ハービソン訳 『
表と裏
』(
The anatomy of self
) p. 30
sb
can
observe
what
is
going
on
: (人の)目がある
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
盗まれた独立宣言
』(
Honor Among Thieves
) p. 232
ツイート