Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
most important
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

most important: なによりも ボイル著 柳瀬尚紀訳 『ケロッグ博士』(The Road to Wellville ) p. 236
most important of all: なによりもよかったのは クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 523
the most important thing of all is to do: 何を惜いても〜する 井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『黒い雨』(Black Rain ) p. 284
have certainly made a most important discovery: たいへんな発見になるはずのものである 安部公房著 サンダース訳 『砂の女』(The Woman in the Dunes ) p. 13
the most important clue: 肝心なポイント アーヴィング著 岸本佐知子訳 『サーカスの息子』(A Son of the Circus ) p. 232
the most important component of one’s love: (ふたりの)愛情にとっていちばん大きな要素 スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 192
the most important of political creatures: 政治家周辺のいちばん重要な人間 クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 457
the most important satisfying days: もっとも貴重な充実した毎日 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 156
the most important thing in life is to have fun: 人生の価値はまず第一に「遊び」にある 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 190
be most important: なによりも肝心だ アガサ・クリスティー著 永井淳訳 『フランクフルトへの乗客』(Passenger to Frankfurt ) p. 69
which were the most important: どれとどれに重たい意味があったのか 向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 56
the most important part: かんじんなこと 吉本ばなな著 シェリフ訳 『とかげ』(Lizard ) p. 42
the most important: 最大の〜 トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 101
most important sth: 要となる〜 ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 68
most important mission: 最大の仕事 ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 172
it is most important to do: 〜が第一だ 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 366
the most important mission: 最大の仕事 ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 172
reveal the single most important point about ...: 〜について重要なことを教えてくれる フィシャー著 吉田利子訳 『愛はなぜ終るのか』(Anatomy of Love ) p. 63
list most of the important ones: 重要なものは殆ど出尽くしている 鈴木孝夫著 みうらあきら訳 『ことばと文化』(Words in Context ) p. 149
ツイート