Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
lumped
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
be
clumped
together
in
sth: 〜がひしめいている
ホーキング著 林一訳 『
ホーキング、宇宙を語る
』(
A Brief History of Time
) p. 144
slumped
form
: ぐったりしている男
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 184
the
load
got
all
lumped
up
on
one
side
: 洗濯物が一方にかたまってしまう
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 25
snow-lumped
bushes
: 雪をずっしり背負った草むら
ミルハウザー著 柴田元幸訳 『
イン・ザ・ペニー・アーケード
』(
In the Penny Arcade
) p. 131
sb’s
shoulders
are
slumped
: 肩を落とす
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 297
sit
slumped
in
the
chair
: 椅子にぐったりと身を沈める
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 491
sit
slumped
in
one’s
leather
armchair
: 革製のアームチェアに体を投げ出す
デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『
そして殺人の幕が上がる
』(
Murder on Cue
) p. 153
sit
slumped
against
the
back
of
one’s
chair
: 椅子に背をもたせる
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
幽霊
』(
Ghosts
) p. 202
be
slumped
in
one’s
chair
: 椅子に姿勢をくずしてかけている
イグネイシアス著 村上博基訳 『
無邪気の報酬
』(
Agents of Innocence
) p. 300
so
slumped
and
broken
that
it
hurt
to
look
in
her
direction
: あまりにも憔悴しきったその姿を見ると心が痛んだ
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 3
ツイート