Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
link
A
with
B
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
link
A
with
B
: 〜BをAに重ね合わせる
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
) p. 284
the
faulty
beer
sign
with
its
neon
blinking
: 故障したネオンがまたたいているビールの広告
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 322
be
filled
with
the
blink
of
an
occasional
signal
light
: 目につくのはときおり点滅する信号灯だ
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 319
clink
sb’s
glass
with
one’s: (人の)グラスに自分のグラスをこすりつける
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『
フォー・ルームス
』(
Four Rooms
) p. 231
gaze
into
sth
with
an
unblinking
fixity
: まじろぎもせず〜に見入る
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 26
be
inexorably
link
ed
with
...: 〜と切り離しがたく結びついている
サロー著 土屋尚彦訳 『
大接戦
』(
Head to Head
) p. 313
with
unblinking
gaze
: まばたきもせずに
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 417
『大人暮らしのインテリア』 ナチュラルライフ編集部編
これまでのやりかたが、なんとなくしっくりこなくなってきた暮らしのスタイルを、今の自分に合う形に上手にシフトした人たちのさまざまな暮らしぶりとその考え方を紹介します
ツイート