Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
keyed
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
be
difficult
to
begin
with
,
keyed
-up
hellion-hearted
: 気性が激しく、とっつきにくくて荒っぽい
カポーティ著 大澤薫訳 『
草の竪琴
』(
The Grass Harp
) p. 58
be
in
a
cockeyed
position
way
the
hell
over
: へんな格好して転がっている
サリンジャー著 野崎孝訳 『
ライ麦畑でつかまえて
』(
The Catcher in the Rye
) p. 264
have
the
cockeyed
theory
: 風変わりな持論を持っている
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 222
run
cockeyed
to
the
other
three
: ほかの三つとは別のほうに動こうとする
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 210
produce
some
cockeyed
story
about
...: 〜なんて与太話を持ち出す
ル・カレ著 村上博基訳 『
ナイト・マネジャー
』(
The Night Manager
) p. 230
have
a
quite
cockeyed
view
of
...: 〜を斜め上から見る恰好になる
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 115
the
old
skeleton-keyed
door
lock
: 旧式の錠
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 59
still
keyed
up
from
the
cremation
: 火葬場から帰った昂ぶりも手伝って
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 117
be
directly
keyed
to
sth: 〜しだいだ
ハルバースタム著 常盤新平訳 『
男たちの大リーグ
』(
Summer of '49
) p. 274
a
smidge
keyed
-up: ついつい興奮して筆が乱れたきらいもある
べーカー著 岸本佐知子訳 『
フェルマータ
』(
The Fermata
) p. 154
be
keyed
up
to
snapping
point
: ぎりぎりの限界点に、緊張させられる
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 26
タイムセール@Amazon
毎日お得な
タイムセール
はこちらから
ツイート