Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
go at oneself
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

go at oneself: やる フランク・マコート著 土屋政雄訳 『アンジェラの灰』(Angela's Ashes ) p. 539
one oneself always go to bed late: いつでも遅くまで起きている男だ 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 243
let oneself go in a breathless outpouring: 息をもつかず述べ立てる 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 399
what one is going to do with oneself: 身の振り方 丸谷才一著 デニス・キーン訳 『たった一人の反乱』(Singular Rebellion ) p. 209
dry oneself with exaggerated vigour: ごしごしタオルで体をこする ニコルソン著 宮脇孝雄訳 『食物連鎖』(The Food Chain ) p. 190
invigorate oneself with ...: 〜して元気を取直す ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 157
have repeatedly got oneself in trouble: 問題ばかり起こす ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 415
shall simply tell oneself that ... as the saying goes: 〜っていう位だから 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 91
写真素材のピクスタ
ツイート