Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
follow
up
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
follow
up
: 継続する
ウッドワード著 常盤新平訳 『
大統領の陰謀
』(
All the President's Men
) p. 22
follow
up
one’s
advantage
: このときとばかりに
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『
アンの青春
』(
Anne of Avonlea
) p. 101
follow
up
such
assertions
by
direct
proofs
of
...: 現に〜だという有無を言わせぬ証拠を見せてくれる
ポオ著 中野好夫訳 『
黒猫・モルグ街の殺人事件 他五篇
』(
Murders in the Rue Morgue and other Stories
) p. 85
to
follow
up
on
a
report
about
...: 〜に関する追跡ルポルタージュ
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 6
we’d
blitz
them
with
follow
-ups: 私たちはそれに関連する疑問を次々と投げかけた
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 2
be
doing
routine
follow
-up: いちおう形式的な追跡調査をやっている
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 215
draw
up
schedule
of
procedure
for
the
follow
ing
day’s
activities
: 翌日の行動について段取りをつけている
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
殺人は広告する
』(
Murder must Advertise
) p. 157
follow
this
up
with
a
big
drink
of
milk
: そのあとでごくごくとミルクを飲む
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 391
follow
sb
up
the
stairs
without
sb’s
seeing
one: 知らないうちに、(人の)あとをついて階段を上ってくる
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 339
follow
that
road
up
the
hill
in
a
long
,
semicircular
loop
: 丘をずっと登っていくと、長い半円形のループに入る
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 322
follow
...
up
the
mountain
: 〜をとおって山へ入る
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 260
pitch
in
with
the
follow
-up
questions
: 補足質問をはさむ
ル・カレ著 村上博基訳 『
スクールボーイ閣下
』(
The Honourable Schoolboy
) p. 298
follow
-up
information
: 補足情報
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 6
...
follow
ed
by
a
general
up
heaval: 〜に続き、ひとしきり立ったり坐ったりがある
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
ナイン・テイラーズ
』(
The Nine Tailors
) p. 129
『最新版 産業翻訳パーフェクトガイド』 イカロス出版 編
ビジネスのあらゆる分野で需要が発生する「産業翻訳」の仕事。 機械翻訳やAIの翻訳業界への影響ばかりが取り沙汰されがちだが、語学力を生かして働くことをめざす人にとって、産業翻訳はまだまだ個人の裁量で「稼げる」仕事といえる。 そんな産業翻訳者になるために必要な知識&業界の最新情報に加え、稼ぐためのヒントも伝える、プロが読んでも役立つガイドブックの最新版。
ツイート