Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
express
oneself
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
express
oneself
: 自分の意思を相手に伝える
アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『
ナイルに死す
』(
Death on the Nile
) p. 112
express
oneself
: 自分の気持ちを吐露する
レンデル著 小尾芙佐訳 『
死を誘う暗号
』(
Talking to Strange Men
) p. 165
express
oneself
with
fluency
and
candor
: 自分の気持ちを少しも矯めずに流暢に語る
三島由紀夫著 ネイサン訳 『
午後の曳航
』(
The Sailor Who Fell from Grace with the Sea
) p. 98
can
find
no
words
to
express
oneself
: うまく言葉にして言いあらわすことはできない
安部公房著 ソーンダーズ訳 『
第四間氷期
』(
Inter Ice Age 4
) p. 198
express
oneself
physically
: 体を使って外に向かって表現する
吉本ばなな著 シェリフ訳 『
とかげ
』(
Lizard
) p. 35
have
difficulty
express
ing
oneself
: ものが言いにくい
川端康成著 ホールマン訳 『
古都
』(
The Old Capital
) p. 233
express
ed
oneself
passionately
: 激しいことを言う
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 343
keep
studying
oneself
and
one’s
express
ion: 自分の様子やしぐさをひっきりなしに気にする
ヘプバーン著 芝山幹郎訳 『
キャサリン・ヘプバーン自伝
』(
Me
) p. 94
what
one
oneself
have
really
thought
deep
down
in
one’s
heart
,
but
have
never
give
express
ion
to
: 口にこそ出さないが(人)自身何年も胸の中で感じていた
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『
赤毛のアン
』(
Anne of Green Gables
) p. 120
allow
oneself
the
traces
of
a
wry
express
ion: 声がかすかにひきつるのをあえて隠さない
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 138
『LAハリウッド式 美顔ヨガ 小顔、シワ・たるみ取り、二重あご解消ほか顔の悩み根本解決!』 Koko著
ハリウッドセレブにも指導する著者の新発想の顔ヨガ。顔の体幹は「舌」で、その「顔の体幹」を活性化するポーズでゆがみやたるみを整えて美顔に導く。眼や鼻筋、ほうれい線などピンポイントには顔の「がんばり筋」と「怠け筋」のどちらかにアプローチ。
ツイート