Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
dented
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
でこぼこの
†
類
国
連
郎
G
訳
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 280
●Idioms, etc.
dented
aluminum
pot
: でこぼこに凹んだアルミの鍋
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 111
an
unprecedented
disaster
: 世紀的な大椿事
井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『
黒い雨
』(
Black Rain
) p. 13
excitement
over
sth
is
unprecedented
: (物)を迎えた時の熱狂ぶりは空前絶後だ
ハルバースタム著 常盤新平訳 『
男たちの大リーグ
』(
Summer of '49
) p. 10
unprecedented
generosity
: 思い切った饗応
吉行淳之介著 ジョン・ベスター訳 『
暗室
』(
The Dark Room
) p. 43
Since
this
was
indeed
something
unprecedented
, ...: これは甚だ異例なことだったので、...
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 339
take
an
unprecedented
measure
: 思いきった、ついぞない処置をとる
川端康成著 ホールマン訳 『
古都
』(
The Old Capital
) p. 210
at
an
unprecedented
pace
: 嘗てなかったほど速やかに
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 143
an
unprecedented
performance
: 未曾有のこと
ヴィラード、ネイグル著 高見浩訳 『
ラヴ・アンド・ウォー
』(
Hemingway in Love and War
) p. 152
prefer
to
take
the
unprecedented
step
of
doing
...: 〜するという前例のない挙に出る
ル・カレ著 村上博基訳 『
ナイト・マネジャー
』(
The Night Manager
) p. 237
thumbdented:指で押されてへこんだ
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 121
unprecedented:異例な
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 339
a
unprecedented
check
: こんな捜査法は前代未聞のものだ
フリーマントル著 稲葉明雄訳 『
狙撃
』(
Run Around
) p. 193
unprecedented:未曾有の
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 202
be
unprecedented
: 前古未曽有である
司馬遼太郎著 カーペンター訳 『
最後の将軍
』(
The Last Shogun
) p. 91
be
quite
unprecedented
: 破格の好意である
谷崎潤一郎著 サイデンスティッカー訳 『
細雪
』(
The Makioka Sisters
) p. 21
be
not
unprecedented
: そういう例は、過去にもなかったわけじゃない
宮部みゆき著 アルフレッド・バーンバウム訳 『
火車
』(
All She Was Worth
) p. 112
『小腸を強くすれば病気にならない』 江田証著
今、日本人に忍び寄る「SIBO」(小腸内細菌増殖症)から身を守れ!
「これを読めば、最新の医学知識はもちろん、小腸を強くして健康になるための生活習慣や食事、運動、マッサージなどの方法が自然と身に付き、読み終わる頃には、自分の腸に自信を持てるようになります」
ツイート