Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
carrying
on
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
carrying
on
: 蜂の巣をつついたような大騒ぎ
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 98
be
carrying
on
with
sb: (人と)つきあっている
カポーティ著 大澤薫訳 『
草の竪琴
』(
The Grass Harp
) p. 24
carrying
one’s
musket
very
recklessly
: ひどく粗末な銃器の取扱い方をする
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 118
a
balloon
carrying
sth
gose
aloft
: 気球は〜を乗せて飛び立つ
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 197
still
carrying
the
fire
with
one: 火事のにおいを身につけたまま
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 36
with
some
of
sb’s
carrying
s
on
: とんでもないことをやらかして
ハメット著 小鷹信光訳 『
影なき男
』(
The Thin Man
) p. 8
sb’s
legs
are
carrying
sb
and
sb
has
no
control
over
them
: 足が勝手に動いて、いうことをきかない
ロアルド・ダール著 永井淳訳 『
飛行士たちの話
』(
Over to You
) p. 70
have
been
carrying
sth
in
one’s
pocket
: ポケットに、(物が)まだ入っていた
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 119
carrying
a
relatively
straightforward
explanation
: 単純に説明がつくこと
フィールディング著 吉田利子訳 『
優しすぎて、怖い
』(
See Jane Run
) p. 87
『異世界でも無難に生きたい症候群 1巻』 安泰ほか著
Kindle版 0円
(紙版671円)
男は気がつくと見たこともない植物や生物が溢れる山の中に一人立っていた。着の身着のままで異世界へと転移した男には、異世界ボーナスなんて都合の良いものは与えられず…。
ツイート