Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
bursts
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
be
capable
of
amazing
bursts
of
sweetness
: とつじょ唖然とするばかりの愛くるしさを見せる
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 102
a
blood
vessel
bursts
: 血管から血が溢れる
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 14
savage
bursts
of
machine-gun
fire
: 猛烈な機銃のつるべ撃ち
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 375
there
are
bursts
of
honest
applause
: われるような心からの拍手がまきおこる
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『
赤毛のアン
』(
Anne of Green Gables
) p. 387
the
back
door
of
the
house
bursts
open
: 裏口のドアが勢いよく音を立てて開く
デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『
そして殺人の幕が上がる
』(
Murder on Cue
) p. 72
a
bud
bursts
out
: つぼみが萌え出る
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『
赤毛のアン
』(
Anne of Green Gables
) p. 364
with
the
great
bursts
of
leaves
growing
: 若葉は勢いよく萌えでる
フィッツジェラルド著 野崎孝訳 『
グレート・ギャツビー
』(
The Great Gatsby
) p. 9
the
sky
bursts
open
: にわかに空の底が抜けて、ひどい土砂降りになった
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 377
the
door
bursts
open
: ドアが大きくあけはなたれる
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『
フォー・ルームス
』(
Four Rooms
) p. 254
reach
sb
only
in
distant
bursts
: 断続的にかすかに聞こえる
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
ナイン・テイラーズ
』(
The Nine Tailors
) p. 108
return
fire
in
short
,
controlled
bursts
: 短く的確に銃を撃ち返す
ジョーンズ著 岸本佐知子訳 『
拳闘士の休息
』(
The Pugilist at Rest
) p. 21
there
are
bursts
of
honest
applause
: われるような心からの拍手がまきこおこる
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『
赤毛のアン
』(
Anne of Green Gables
) p. 387
『お金のこと何もわからないままフリーランスになっちゃいましたが税金で損しない方法を教えてください!』 大河内薫ほか著
発行部数23万3千部突破!
知らないと損する! 学校でも会社でも教えてくれない、フリーランスの税金の話。
ツイート