Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
assist
sb
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
assist
sb: (人を)幇助する
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 111
assist
sb: (人に)手を貸す
ル・カレ著 村上博基訳 『
ナイト・マネジャー
』(
The Night Manager
) p. 194
of
one’s
own
will
,
assist
sb: 自ら進んで救いの手を伸べる
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 148
assist
sb
up
and
down
the
stairs
: 階段の登り降りに手をかす
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 188
sth
do
not
do
anything
to
assist
sb’s
efforts
to
do
...: (物事があって)(人が)〜しようにもそれができない
コイル著 村上博基訳 『
軍事介入
』(
Trial by Fire
) p. 86
make
the
rounds
,
trying
to
prevail
upon
sb
to
assist
sb: (人を)説いてまわる
安部公房著 ソーンダーズ訳 『
第四間氷期
』(
Inter Ice Age 4
) p. 12
assist
ance
which
relatives
render
sb: 実家からの援助
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 122
ask
for
assist
ance
from
sb: 救いをもとめる
安部公房著 ソーンダーズ訳 『
第四間氷期
』(
Inter Ice Age 4
) p. 217
ask
for
sb’s
assist
ance: (人の)協力を頼む
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 317
by
the
Assistance
of
sb: (人の)助力を得て
スウィフト著 中野好夫訳 『
ガリヴァ旅行記
』(
Gulliver's Travels
) p. 13
without
sb’s
assist
ance: (人を)煩わさずに
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 239
obtain
sb’s
assist
ance
in
...: (人の)力添えで〜する
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『
司令官たち
』(
The Commanders
) p. 238
come
to
the
assist
ance
of
sb: (人の)助っ人に駆けつける
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『
司令官たち
』(
The Commanders
) p. 334
can
give
sb
no
material
assist
ance: 物質的に(人と)どうしてやる訳にもいかない
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 193
require
sb’s
assist
ance: (人の)助けが要る
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 13
『会社を辞めない起業』 松田充弘著
失敗リスクを限りなくゼロにできる8つのスモールステップ。
「著者はこれまでに自ら13事業の新規立ち上げを行い、全てが現存事業として展開中。 その経験を生かし、ビジネスリーダー研修を年間平均180講座実施している。受講者は年間平均4,500名」
ツイート