Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
as
I
recall
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
as
I
recall
: いまにして思うと
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 347
as
I
recall
: たしか
ヘプバーン著 芝山幹郎訳 『
キャサリン・ヘプバーン自伝
』(
Me
) p. 379
be
becoming
less
easy
to
recall
: 〜の記憶もだんだんとうすれる
ロアルド・ダール著 永井淳訳 『
来訪者
』(
Switch Bitch
) p. 142
recall
a
similarly
embarrassing
incident
: よく似たような奇妙に面映ゆい記憶の断片を思いだす
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 87
recall
how
he
was
fascinated
to
hear
that
...: 〜ということを知って、いたく感嘆したのを思い出す
土居健郎著 ジョン・ベスター訳 『
甘えの構造
』(
The anatomy of dependence
) p. 25
in
a
flash
sb
recall
...: 〜を一度きに思い出す
三島由紀夫著 ウエザービー訳 『
潮騒
』(
The Sound of Waves
) p. 125
I
still
occasionally
recall
things
from
the
past
that
are
quite
new
to
me
: ぼくはひょっと思いがけぬ昔の事柄を憶いだすことがある
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
幽霊
』(
Ghosts
) p. 181
task
of
recall
ing sb
from
the
vacancy
: (人を)また現実に呼びさます骨折り
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 75
『異境(オーストラリア現代文学傑作選)』 デイヴィッド・マルーフ著 武舎るみ訳
第十五章無料公開中!
詩人でもある著者が、いわく言い難い世界を絶妙な言葉で描き出す。オーストラリア文学界の第一人者であり、毎年のようにノーベル賞の候補にあがるデイヴィッド・マルーフの代表作
頭の体操に「翻訳訳語辞典 Quiz」もどうぞ
ツイート