Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
I
believe
you
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
I
believe
you
: そうだろうともさ
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『
赤毛のアン
』(
Anne of Green Gables
) p. 248
I
believe
you
also
had
some
difficulty
at
...: たしか君は、...でも、問題があったと思うが
サリンジャー著 野崎孝訳 『
ライ麦畑でつかまえて
』(
The Catcher in the Rye
)
I
know
another
place
so
cheap
you
won’t
believe
it
: わたしの知っているところにいけばおどろくほど安い
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 64
you
did
a
beautiful
job
,
I
could
hardly
believe
it
: お手際の冴えには恐れ入りましてございます
池波正太郎著 フリュー訳 『
梅安蟻地獄
』(
Bridge of Darkness
) p. 294
do
you
have
any
reason
to
believe
that
...: 〜とは考えられませんか
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 204
you
don’t
believe
that
: あなた、まさか、そう信じてるわけじゃあ
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 267
you
won’t
believe
it
: 信じないと思うけど
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 109
did
you
believe
it
: きみは真に受けたのか
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 261
do
not
believe
in
thank-yous
: (人は)礼儀なんてものは必要ないと思う
フィールディング著 吉田利子訳 『
秘密なら、言わないで
』(
Tell Me No Secret
) p. 73
you
wouldn’t
believe
it
to
look
at
me
now
: 今じゃもう見るかげもありませんが
村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『
世界の終りとハードボイルド・ワンダーランド
』(
Hard-Boiled Wonderland and The End of The World
) p. 81
you
won’t
believe
this
: おどろいてはいけないぜ
池波正太郎著 フリュー訳 『
秋風二人旅
』(
Master Assassin
) p. 134
you
won’t
believe
sth: びっくりするぜ
ハルバースタム著 常盤新平訳 『
男たちの大リーグ
』(
Summer of '49
) p. 387
you
won‘t
believe
what
you
’re
about
to
see
: これから信じられないことが起こるぞ
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 199
you
got
to
see
sth
to
believe
it
: (物事は)この世のものとは思えないよ
山田詠美著 ジョンソン訳 『
トラッシュ
』(
Trash
) p. 68
you
better
believe
it
: いいか見てろ、目の玉ひらいてようく見てろ!
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 158
you
’d
better
believe
it
: 大丈夫、心配ないさ
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
盗まれた独立宣言
』(
Honor Among Thieves
) p. 193
if
you
can
believe
it
: おどろくなかれ
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 269
if
you
can
believe
it
: 信じられないかもしれないけど
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 405
if
you
believe
it
: なんと
ル・カレ著 村上博基訳 『
ナイト・マネジャー
』(
The Night Manager
) p. 56
believe
you
me
: 嘘じゃない
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 203
and
would
you
believe
it
?: そうしたらどうでしょう
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『
赤毛のアン
』(
Anne of Green Gables
) p. 264
am
I
meant
to
believe
you
: 嘘じゃないでしょうね
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
盗まれた独立宣言
』(
Honor Among Thieves
) p. 202
if
you
can
believe
it
: 信じがたいかもしれんが
ル・カレ著 村上博基訳 『
ナイト・マネジャー
』(
The Night Manager
) p. 186
the
one
thing
in
which
you
believe
completely
: 存在を信じられる唯一のものだと心から信じられる
バッファ著 二宮磬訳 『
弁護
』(
The Defense
) p. 360
『LAハリウッド式 美顔ヨガ 小顔、シワ・たるみ取り、二重あご解消ほか顔の悩み根本解決!』 Koko著
ハリウッドセレブにも指導する著者の新発想の顔ヨガ。顔の体幹は「舌」で、その「顔の体幹」を活性化するポーズでゆがみやたるみを整えて美顔に導く。眼や鼻筋、ほうれい線などピンポイントには顔の「がんばり筋」と「怠け筋」のどちらかにアプローチ。
ツイート