Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
黙殺
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

黙殺: take no notice of ... 安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 172
群がってくる男たちを黙殺する: ignore the people around one プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 246
〜を黙殺する: nobody cared ... ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 94
黙殺しあう: cold-shouldering セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『五匹の赤い鰊』(The Five Red Herrings ) p. 89
黙殺したまま: responding with only silent contempt 遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 249
(人から)黙殺の待遇を受ける: be treated with silent contempt by sb 井上靖著 横尾・ゴールドスタイン訳 『猟銃』(The Hunting Gun ) p. 10
(人を)完全に黙殺する: cut sb dead ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 164
(人を)黙殺する: ignore sb entirely 有吉佐和子著 コスタント訳 『華岡青洲の妻』(The Doctor's Wife ) p. 69
面白くない情報源を黙殺する: ignore the unwelcome source ル・カレ著 村上博基訳 『リトル・ドラマー・ガール』(The Little Drummer Girl ) p. 38
黙殺する: ignore sb マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 203
完全に黙殺される: be strictly ignored マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 386
そんなことは日本の歴史のどの本も黙殺しているけど、・・: not a single history book in Japan has recorded it, but ... 遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 183
黙殺する: skirt over 遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 11
〜を黙殺する体にふるまう: behave as if sb is not there メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 93
黙殺する: wash ... away ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 302
ツイート