Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
黙殺
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
黙殺:
take
no
notice
of
...
安部公房著 ソーンダーズ訳 『
第四間氷期
』(
Inter Ice Age 4
) p. 172
群がってくる男たちを黙殺する:
ignore
the
people
around
one
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 246
〜を黙殺する:
nobody
cared
...
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 94
黙殺しあう:
cold-shouldering
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
五匹の赤い鰊
』(
The Five Red Herrings
) p. 89
黙殺したまま:
responding
with
only
silent
contempt
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
) p. 249
(人から)黙殺の待遇を受ける:
be
treated
with
silent
contempt
by
sb
井上靖著 横尾・ゴールドスタイン訳 『
猟銃
』(
The Hunting Gun
) p. 10
(人を)完全に黙殺する:
cut
sb
dead
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 164
(人を)黙殺する:
ignore
sb
entirely
有吉佐和子著 コスタント訳 『
華岡青洲の妻
』(
The Doctor's Wife
) p. 69
面白くない情報源を黙殺する:
ignore
the
unwelcome
source
ル・カレ著 村上博基訳 『
リトル・ドラマー・ガール
』(
The Little Drummer Girl
) p. 38
黙殺する:
ignore
sb
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 203
完全に黙殺される:
be
strictly
ignored
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 386
そんなことは日本の歴史のどの本も黙殺しているけど、・・:
not
a
single
history
book
in
Japan
has
recorded
it
,
but
...
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
) p. 183
黙殺する:
skirt
over
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
) p. 11
〜を黙殺する体にふるまう:
behave
as
if
sb
is
not
there
メイル著 池央耿訳 『
南仏プロヴァンスの12か月
』(
A Year in Provence
) p. 93
黙殺する:
wash
...
away
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 302
ツイート