Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
近ごろ
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
now
   
レンデル著 小尾芙佐訳 『ロウフィールド館の惨劇』(A Judgement in Stone ) p. 193
today
   
ダニング著 宮脇孝雄訳 『死の蔵書』(Booked to Die ) p. 75

●Idioms, etc.

近ごろ: these days スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 97
近ごろ、すっかり(人の)子分になっている: have attached oneself to sb as a sort of lackey 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 438
近ごろは〜のことをそう呼ぶらしい: the current term for ... プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 334
近ごろじゃ: these days スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 108
近ごろ妙なそぶりを見せるようになっている: have been acting differently of late ニコルソン著 宮脇孝雄訳 『食物連鎖』(The Food Chain ) p. 79
近ごろまれな〜の人間である: here is a guy who ... ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 297
近ごろめきめき名をあげてきた: be rapidly making one’s name ドイル著 阿部知二訳 『回想のシャーロック・ホームズ』(Memoirs of Sherlock Holmes ) p. 19
近ごろめったに見かけない: be damn scarce ダニング著 宮脇孝雄訳 『幻の特装本』(The Bookman's Wake ) p. 155
ツイート