Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
譲歩
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
concession
†
類
国
連
郎
G
訳
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『
フォー・ルームス
』(
Four Rooms
) p. 51
●Idioms, etc.
譲歩のきざしはまったくない:
wouldn’t
give
any
actual
ground
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 223
譲歩する:adjust
サロー著 土屋尚彦訳 『
大接戦
』(
Head to Head
) p. 29
譲歩する:admit
ホフスタッター著 柳瀬尚紀訳 『
ゲーデル、エッシャー、バッハ
』(
Gödel, Escher, Bach
) p. 62
他人に譲歩することのできない石頭の持ち主: sb’s
awful
,
unswerving
stubbornness
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 294
一ミリも譲歩しない:
never
budge
ヘプバーン著 芝山幹郎訳 『
キャサリン・ヘプバーン自伝
』(
Me
) p. 282
しぶしぶ譲歩する:
concede
grudgingly
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『
アンの青春
』(
Anne of Avonlea
) p. 98
多少の譲歩をする:
toss
sb
a
few
trinkets
ル・カレ著 村上博基訳 『
ナイト・マネジャー
』(
The Night Manager
) p. 78
(人に)譲歩する:
give
sb
an
inch
ダニング著 宮脇孝雄訳 『
幻の特装本
』(
The Bookman's Wake
) p. 38
譲歩する:
give
in
レンデル著 小尾芙佐訳 『
死を誘う暗号
』(
Talking to Strange Men
) p. 100
泣く泣く譲歩する:
have
to
give
in
ロアルド・ダール著 永井淳訳 『
来訪者
』(
Switch Bitch
) p. 221
譲歩しない:intransigent
DictJuggler Dictionary
ツイート