Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
早朝
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
early
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 379
first
   
サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 119
predawn
   
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 370

●Idioms, etc.

早朝興行を見るために早起きしなければならないという話: that business about getting up early to see the first show サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 119
まだ暗い早朝に: in the dark early morning トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 28
テレビの早朝の番組時間を確保する: take an early time slot on morning television ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 222
早朝のテレビ番組を見る: watch an early-morning TV show カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 153
むっとよどんだ早朝の無気味な空気: fusty eeriness of early morning ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 215
早朝には人々が出勤のために車に張った氷を割る音がカンカンと響いた: There’s the sound of that scraping in the early mornings-the hack hack hack of it-as people clear their cars to go to work. ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 4
これがふだんの早朝なら: on other early mornings ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 171
ツイート