Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
控えめ
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
quiet
†
類
国
連
郎
G
訳
セーガン著 池央耿・高見浩訳 『
コンタクト
』(
Contact
) p. 119
undemanding
†
類
国
連
郎
G
訳
イグネイシアス著 村上博基訳 『
無邪気の報酬
』(
Agents of Innocence
) p. 213
wan
†
類
国
連
郎
G
訳
デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『
別れのシナリオ
』(
Death Mask
) p. 33
●Idioms, etc.
ホロスコープは運勢が弱いから慎ましく控えめに、と出ている:
horoscope
reading
suggests
caution
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 136
控えめに触れる:deemphasize
DictJuggler Dictionary
駆逐艦に乗っていた将校で、仕事熱心で控えめな男:
a
studious
,
low-key
destroyer
officer
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『
司令官たち
』(
The Commanders
) p. 180
一見控えめな言い方自体:
the
very
diffidence
of
sb’s
manner
吉行淳之介著 ジョン・ベスター訳 『
暗室
』(
The Dark Room
) p. 20
人からは控えめな人物だと思われている:
give
the
impression
of
being
a
humble
man
ダニング著 宮脇孝雄訳 『
幻の特装本
』(
The Bookman's Wake
) p. 277
涙が出るほど控えめ:
modest
as
hell
サリンジャー著 野崎孝訳 『
ライ麦畑でつかまえて
』(
The Catcher in the Rye
) p. 196
控えめに:
without
intrusiveness
ハメット著 小鷹信光訳 『
マルタの鷹
』(
The Maltese Falcon
) p. 50
控えめにいっても:
to
say
the
least
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 86
控えめに:modestly
ホフスタッター著 柳瀬尚紀訳 『
ゲーデル、エッシャー、バッハ
』(
Gödel, Escher, Bach
) p. 59
控えめに:restrainedly
DictJuggler Dictionary
控えめにやる:
show
some
restraint
デミル著 上田公子訳 『
ゴールド・コースト
』(
Gold Coast
) p. 26
控えめな男:
a
shy
man
デイヴィス著 酒井邦秀訳 『
青銅の翳り
』(
Shadows in Bronze
) p. 282
控えめな言葉:understatement
DictJuggler Dictionary
『異世界でも無難に生きたい症候群 1巻』 安泰ほか著
Kindle版 0円
(紙版671円)
男は気がつくと見たこともない植物や生物が溢れる山の中に一人立っていた。着の身着のままで異世界へと転移した男には、異世界ボーナスなんて都合の良いものは与えられず…。
ツイート