Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
厚く
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
big
†
類
国
連
郎
G
訳
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 60
heavy
†
類
国
連
郎
G
訳
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 285
thick
†
類
国
連
郎
G
訳
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 251
●Idioms, etc.
悲鳴と喚き声に分厚く取巻かれ:
with
cries
and
groan
rising
all
about
sb
井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『
黒い雨
』(
Black Rain
) p. 35
分厚く切りだした水晶の塊:
chunks
of
rock
crystal
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 184
手厚くもてなす:
give
sb
a
cordial
welcome
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 112
ひと廻り、躯が大きく分厚く見える: one’s
body
seems
harder
than
ever
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 199
ひと廻り躯が分厚くなったようだ: one’s
body
seems
to
have
gotten
firmer
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 186
分厚く綴じた帳面:
a
thick
notebook
有吉佐和子著 コスタント訳 『
華岡青洲の妻
』(
The Doctor's Wife
) p. 98
真っ黒な油脂性の煙幕を海面すれすれに、厚く、一寸先も見えぬほどもうもうと張りつめた:
the
oily
,
black
smoke
flattening
down
on
the
surface
of
the
sea
,
rolling
,
thick
,
impenetrable
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 209
手厚くもてなす:
treat
sb
royally
ヴィラード、ネイグル著 高見浩訳 『
ラヴ・アンド・ウォー
』(
Hemingway in Love and War
) p. 354
ツイート