Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
住民
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
native
†
類
国
連
郎
G
訳
メイル著 池央耿訳 『
南仏プロヴァンスの12か月
』(
A Year in Provence
) p. 189
population
†
類
国
連
郎
G
訳
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
五匹の赤い鰊
』(
The Five Red Herrings
) p. 175
resident
†
類
国
連
郎
G
訳
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 206
●Idioms, etc.
オーストラリア原住民の:Aboriginal
DictJuggler Dictionary
先住民:aboriginal
DictJuggler Dictionary
先住民の:aboriginal
DictJuggler Dictionary
アメリカ先住民:
Native
American
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『
フォー・ルームス
』(
Four Rooms
) p. 64
鐘の惨憺たる状況に住民の注意を喚起:
call
public
attention
to
the
bad
state
of
the
bells
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
ナイン・テイラーズ
』(
The Nine Tailors
) p. 148
コンボ(先住民を内縁の妻としている白人:combo
DictJuggler Dictionary
住民以外に〜をおとずれる連中の顔ぶれ:
the
most
common
visitors
in
...
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 254
住民の悪ずれを払拭する:
repair
the
moral
damage
done
to
the
inhabitants
井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『
黒い雨
』(
Black Rain
) p. 158
ドイツ系住民:
ethnic
Germans
サロー著 土屋尚彦訳 『
大接戦
』(
Head to Head
) p. 109
それは月の住民全体の意見ですか:
Is
that
true
of
the
people
of
the
Moon
generally
?
アシモフ著 小尾芙佐訳 『
神々自身
』(
The Gods Themselves
) p. 420
近所の住民は、ユダヤ系、白人、...:
the
blocks
surrounding
us
were
home
to
Jewish
families
,
immigrant
families
, ...
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 2
原住民にならって:
like
the
natives
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 141
裕福で気取ったボヘミアン的な住民のための場所:
self-conscious
,
affluent
bohemian
neighborhoods
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 561
行政区(小教区)の住民:parish
DictJuggler Dictionary
ローマの住民:Roman
DictJuggler Dictionary
わが軍の強力さと航空機数の豊富さを住民に誇示する:
show
the
inhabitants
how
strong
we
are
and
how
many
aircraft
we
have
ロアルド・ダール著 永井淳訳 『
飛行士たちの話
』(
Over to You
) p. 145
米国南部(諸州)の住民:Southern
DictJuggler Dictionary
オーストラリアで犯人や迷子の追跡捜査に警察が雇う原住民:tracker
DictJuggler Dictionary
原住民の話によれば:
according
to
the
villagers
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 36
『滅びの前のシャングリラ』 凪良 ゆう著
連続10回のラジオドラマ
で聞きました。 1ヶ月後、小惑星が地球に衝突することが明らかになる。「う〜ん、さすがに1ヶ月後はありえないかな〜」と思いつつも、聞き始めたらやめられなくなって、「次回はどうなるんだろう〜」と最終回まで楽しみにしていました
ツイート