Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
よごれ
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
blob
†
類
国
連
郎
G
訳
DictJuggler Dictionary
●Idioms, etc.
しみでよごれた:blotched
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 253
よごれた霧がたちこめている:
be
choked
up
with
a
dingy
mist
ディケンズ著 村岡花子訳 『
クリスマス・カロル
』(
A Christmas Carol
) p. 73
朝の光は薄よごれた窓を通して冷たくさし込んでいる:
the
day
is
coldly
looking
in
through
its
grimy
windows
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 161
食事のよごれ物:
debris
of
meals
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 137
よごれた使用ずみのものだ:
be
dog-eared
and
dirty
イグネイシアス著 村上博基訳 『
無邪気の報酬
』(
Agents of Innocence
) p. 301
薄よごれた:grey
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 7
薄よごれたシャツに黒いネクタイをつける:
wear
a
grimy
shirt
and
a
black
tie
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 517
薄よごれた美術品カタログ:
grimy
art
catalogues
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 225
うすよごれたレストラン:
the
gritty
restaurant
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 29
その拍子に片足、酒でよごれたくつをポイと飛ばす:
with
one
of
one’s
stained
shoes
jerked
off
one’s
foot
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 58
よごれた:maculated
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 228
薄よごれた亡霊:
muddy
ghosts
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 291
よごれる:smear
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 216
すぐよごれる:splotch
DictJuggler Dictionary
よごれがつきやすい:splotch
DictJuggler Dictionary
よごれがつく:splotch
DictJuggler Dictionary
よごれた襟にかぶさる:
stray
over
one’s
grimy
collar
ル・カレ著 村上博基訳 『
スクールボーイ閣下
』(
The Honourable Schoolboy
) p. 88
酒によごれた衣:
wine-stained
robe
ワイルド著 福田恆存訳 『
ドリアン・グレイの肖像
』(
The Picture of Dorian Gray
) p. 67
『キャンプ―日本軍の捕虜となった男』 ウィリアム・アリスター著 丙栞訳
2001年カナダ首相出版賞受賞。カナダ人の著者が戦争捕虜となり香港、そして日本へ。1942年から4年間に及んだ、死と隣あわせの過酷な世界で生きて還ることだけを望んだ体験で得たこととは?
ツイート