Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
やましい
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
despicable
†
類
国
連
郎
G
訳
カーヴァー著 村上春樹訳 『
夜になると鮭は…
』(
Will You Please Be Quiet?
) p. 90
guilty
†
類
国
連
郎
G
訳
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 132
●Idioms, etc.
〜する自分が(人は)やましい:
be
ashamed
one
do
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
) p. 96
少しも自分をやましいとは思わない:
haven’t
a
trace
of
guilty
conscience
太宰治著 ドナルド・キーン訳 『
斜陽
』(
The Setting Sun
) p. 138
どこにもやましいところのなさそうな、小柄で品のいいあの医師:
that
cute
little
innocent
physician
バッファ著 二宮磬訳 『
弁護
』(
The Defense
) p. 238
(人を)うらやましがらせる:
make
sb
envious
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 155
うらやましい限りである:
be
envious
of
...
鈴木孝夫著 みうらあきら訳 『
ことばと文化
』(
Words in Context
) p. 115
〜がうらやましい:
envy
sb
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 402
暑いときには、まったくうらやましい仕事だな:
great
work
for
hot
weather
小松左京著 ギャラガー訳 『
日本沈没
』(
Japan Sinks
) p. 14
やましい気分だ:
be
not
yet
over
the
guilt
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 195
やましいことでもしたように:guiltily
クック著 鴻巣友季子訳 『
緋色の記憶
』(
The Chatham School Affair
) p. 31
やましい男:
husband
with
something
to
hide
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 119
(人にとって)よだれが垂れそうなほどうらやましいことだ:
be
sb’s
idea
of
hunger
エルロイ著 二宮磬訳 『
ビッグ・ノーウェア
』(
The Big Nowhere
) p. 183
(人を)うらやましい思いでながめる:
watch
sb
jealously
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 283
ツイート