Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
もてあます
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
struggle
   
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 171

●Idioms, etc.

もてあます: at a loss 司馬遼太郎著 カーペンター訳 『最後の将軍』(The Last Shogun ) p. 14
ほとほともてあます: be altogether more than anyone can possibly eat 北杜夫著 マッカーシー訳 『どくとるマンボウ航海記』(Doctor Manbo at Sea ) p. 113
暇をもてあます: don’t have anything one want to do カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 19
間をもてあます: be awkward ロアルド・ダール著 永井淳訳 『飛行士たちの話』(Over to You ) p. 240
(〜を)もてあます: do not know what to do with sth 三島由紀夫著 サウンダーズ、シーグル訳 『暁の寺』(The Temple of Dawn ) p. 165
〜をもてあます: be embarrassed with ... 安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 75
〜をもてあます: can not handle ... フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 16
身一つをもてあます: feel at an utter loss what to do with oneself 太宰治著 ドナルド・キーン訳 『斜陽』(The Setting Sun ) p. 65
時間をもてあます: ponder how I would now spend my time ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 221
ツイート