Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
もう二度と
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

もう二度と: any more トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 270
もう二度と妊娠しないように用心する: make absolutely sure that one never has another child ニコルソン著 宮脇孝雄訳 『食物連鎖』(The Food Chain ) p. 121
もう二度とまともに(人を)見ようとはしない: don’t acknowledge sb in any way レナード著 高見浩訳 『プロント』(Pronto ) p. 260
もう二度と(人の)顔なんか見たくないと言う: cast sb out of one’s life for good ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 561
もう二度とやりなおしはきかない: there would be no second chance ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『100万ドルを取り返せ』(Not a Penny More, Not a Penny Less ) p. 256
もう二度とみじめな思いはするまいと心に決める: resolve never to make a fool of oneself again ウィンターソン著 岸本佐知子訳 『さくらんぼの性は』(Sexing The Cherry ) p. 56
もう二度と〜することはない: would never do again in one’s life ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『メディア買収の野望』(Fourth Estate ) p. 32
一度口から出た言葉はもう二度ともとには戻らない。まさにその好例だ: it is one of those things you say that you can’t retract ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 433
この件についてもう二度とわたしに話さないで: don’t tell me any more about this トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 270
ツイート