Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
めくら
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
blind
   
三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 51

●Idioms, etc.

めくらめっぽう:blindly マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 376
小さな袖がそろりそろりとめくられる: the little sleeves are carefully rolled up ルイス・キャロル著 柳瀬尚紀訳 『鏡の国のアリス』(Through the Looking-Glass ) p. 100
見当はずれのめくら撃ちをする: fire wildly, erratically マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 235
めくら撃ち: fire blind マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 209
(人が)ついに一度もめくらなかった(物): sth which one have never removed トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 270
せいぜい四十代の後半から五十代のはじめくらいの年齢だ: be only in one’s late forties or early fifties 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 58
ツイート