Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
まったく同じ
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
precisely
   
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 174
sameness
   
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 1

●Idioms, etc.

まったく同じ姿勢で: be in the exact same attitude プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 121
〜とまったく同じ〜はほかにいない: be distinctly different from every other ... フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 172
(人)もまったく同じ: be ditto with sb ジョーンズ著 岸本佐知子訳 『拳闘士の休息』(The Pugilist at Rest ) p. 216
新しい工場を建てるにも、まったく同じインフラが必要になる: This is exactly the same infrastructure needed to establish new factories ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 6
(人と)まったく同じように見える: seem exactly like sb 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 190
まったく同じかたち: be exactly the same in shape 村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『ノルウェーの森』(Norwegian Wood ) p. 186
まったく同じインフラ: exactly the same infrastructure ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 6
(人の)瞳の色とまったく同じである: precisely match the color of one’s eyes ミルハウザー著 柴田元幸訳 『イン・ザ・ペニー・アーケード』(In the Penny Arcade ) p. 57
まったく同じ背恰好だ: be physically identical ロアルド・ダール著 永井淳訳 『来訪者』(Switch Bitch ) p. 97
〜とまったく同じ: precisely the same as ... 安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 60
ツイート