Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
ひらひら
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
ribbon
†
類
国
連
郎
G
訳
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 108
sway
†
類
国
連
郎
G
訳
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 97
●Idioms, etc.
ひらひらとふりまわす:brandish
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 113
二人の上に大きな雪片がひらひらと舞いかかる:
large
,
soft
snow
dances
about
them
ル・グィン著 小尾芙佐訳 『
闇の左手
』(
The Left Hand of Darkness
) p. 19
指をひらひらさせて〜を空中に再現する:
fan
one’s
fingers
to
illustrate
...
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 290
ひらひらとはためかせる:flap
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 262
ひらひらとひるがえる:flutter
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 313
フリルでひらひらしている:
look
frilly
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『
フォー・ルームス
』(
Four Rooms
) p. 155
ひらひらと落ちる:
fall
slowly
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 460
ひらひら舞うスカート:
swaying
skirt
フィシャー著 吉田利子訳 『
愛はなぜ終るのか
』(
Anatomy of Love
) p. 21
両手の赤い手袋をひらひらさせる:
wave
two
red
gloves
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 405
足の指先をひらひらと動かす:
wiggle
one’s
toes
about
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
幽霊
』(
Ghosts
) p. 58
蝶々がひらひらと視野を横切るようにして:
like
a
butterfly
zigzagging
across
sb’s
field
of
vision
丸谷才一著 デニス・キーン訳 『
横しぐれ
』(
Rain in the Wind
) p. 24
ツイート