Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
illustrate
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
空中に再現する
   
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 290
現す
   
土居健郎著 ジョン・ベスター訳 『甘えの構造』(The anatomy of dependence ) p. 55
現わしている
   
井上靖著 ピコン訳 『姨捨』(The Izu Dancer and Other Stories ) p. 20
説明する
   
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 353
如実にしめす
   
トゥロー著 上田公子訳 『推定無罪』(Presumed Innocent ) p. 19
明らかにする
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 45

●Idioms, etc.

illustrate one’s lecture by ...: 話をわかりやすくするため〜する ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 40
ツイート