Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
なかでも
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
especially
†
類
国
連
郎
G
訳
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 157
●Idioms, etc.
なかでも:
most
notably
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『
司令官たち
』(
The Commanders
) p. 12
なかでも〜しているのは:
most
of
all
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 318
なかでも(人を)苦しめたのは:
chief
and
most
distressing
among
...
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 217
なかでも最高傑作は:
best
of
all
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 27
(人の)映画のなかでも、よくできてる一本:
it
is
one
of
sb’s
better
movies
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『
フォー・ルームス
』(
Four Rooms
) p. 224
ジャングルのなかでも導いてくれる(人): sb
to
follow
through
jungle
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 115
なかでも興味を惹かれたのは:
most
interesting
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 125
自明の理のなかでも最たるもの:
the
most
self-evident
of
platitudes
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 260
〜とかなんとか、口のなかでもごもごいう:
murmur
and
wonder
if
...
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 165
なかでも最も珍重すべきもの:
the
noblest
of
them
all
ロアルド・ダール著 永井淳訳 『
来訪者
』(
Switch Bitch
) p. 66
共和党のなかでも右寄りの部に属して:
to
the
right
of
the
Republican
Party
デミル著 上田公子訳 『
ゴールド・コースト
』(
Gold Coast
) p. 36
なかでも最高に奇妙なもの:
be
in
one
of
its
strangest
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 238
ツイート