Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
じろりと
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

(人を)じろりとにらむ: advance sb little dark looks トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 306
(人を)じろりと見る: swing one’s eyes to sb カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 142
〜をじろりとながめまわす: run one’s eyes over ... ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 198
じろりと警戒の目を向ける: eye sb warily ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 220
胡散臭そうな顔をしている(人を)じろりと見る: flash a look at the skeptical sb マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『竜の歌い手』(Dragonsinger ) p. 309
(人に)じろりと眼をむける: shoot a questioning glance at sb ドイル著 中田耕治訳 『シャーロック・ホームズ傑作選』(Adventure of Sherlock Homes ) p. 116
じろりとにらむ: glare at sb in silence 池波正太郎著 フリュー訳 『梅安蟻地獄』(Bridge of Darkness ) p. 236
じろりとにらみ渡す: glare at sb ロンドン著 白石佑光訳 『白い牙』(White Fang ) p. 221
〜を、じろりと見やる: turn speaking looks on ... 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 67
じろりと見やる: peer ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 366
じろりと(人を)一瞥する: look at sb very sharply アガサ・クリスティー著 永井淳訳 『カリブ海の秘密』(A Caribbean Mystery ) p. 176
横目で(人を)じろりと見る: squint one’s eyes at sb タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 24
(人を)じろりと見る: stare st sb 向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 160
〜をじろり眺める: sweep ... アシモフ著 小尾芙佐訳 『われはロボット』(I, Robot ) p. 109
ツイート