Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
じろりと
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
(人を)じろりとにらむ:
advance
sb
little
dark
looks
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 306
(人を)じろりと見る:
swing
one’s
eyes
to
sb
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 142
〜をじろりとながめまわす:
run
one’s
eyes
over
...
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 198
じろりと警戒の目を向ける:
eye
sb
warily
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 220
胡散臭そうな顔をしている(人を)じろりと見る:
flash
a
look
at
the
skeptical
sb
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『
竜の歌い手
』(
Dragonsinger
) p. 309
(人に)じろりと眼をむける:
shoot
a
questioning
glance
at
sb
ドイル著 中田耕治訳 『
シャーロック・ホームズ傑作選
』(
Adventure of Sherlock Homes
) p. 116
じろりとにらむ:
glare
at
sb
in
silence
池波正太郎著 フリュー訳 『
梅安蟻地獄
』(
Bridge of Darkness
) p. 236
じろりとにらみ渡す:
glare
at
sb
ロンドン著 白石佑光訳 『
白い牙
』(
White Fang
) p. 221
〜を、じろりと見やる:
turn
speaking
looks
on
...
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 67
じろりと見やる:
peer
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 366
じろりと(人を)一瞥する:
look
at
sb
very
sharply
アガサ・クリスティー著 永井淳訳 『
カリブ海の秘密
』(
A Caribbean Mystery
) p. 176
横目で(人を)じろりと見る:
squint
one’s
eyes
at
sb
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『
フォー・ルームス
』(
Four Rooms
) p. 24
(人を)じろりと見る:
stare
st sb
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 160
〜をじろり眺める:
sweep
...
アシモフ著 小尾芙佐訳 『
われはロボット
』(
I, Robot
) p. 109
『風邪の効用』 野口晴哉著
ロングセラー 14万部突破。
風邪は自然の健康法である。風邪は治すべきものではない、経過するものである…
ツイート