Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
さまで
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
particularly
   
三島由紀夫著 ウエザービー訳 『潮騒』(The Sound of Waves ) p. 134

●Idioms, etc.

楽しさまでがうせたわけではない: be mostly amusement スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 370
ありし日の(人の)おとろえはてた影というありさまで: like a black-eyed shadow of sb’s former self ドイル著 阿部知二訳 『回想のシャーロック・ホームズ』(Memoirs of Sherlock Holmes ) p. 141
掌をジリジリと胸の高さまでもちあげてみせる: raise one’s hands steadily until they are level with one’s chest 小松左京著 ギャラガー訳 『日本沈没』(Japan Sinks ) p. 54
お疲れさまでした: you must be exhausted 宮部みゆき著 アルフレッド・バーンバウム訳 『火車』(All She Was Worth ) p. 9
〜とは、ご苦労さまです: be glad to see ... デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 176
いかさまでもうける:grift DictJuggler Dictionary
ごもっともさまで: that’s probably true 池波正太郎著 フリュー訳 『梅安蟻地獄』(Bridge of Darkness ) p. 119
みずからの堪忍袋の緒が切れそうなありさまで、(人の)意欲はいまにも失せそうだ: be stretched as thin as one’s temper マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『竜の反逆者』(The Renegades of Pern ) p. 97
ツイート