Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
おかげだ
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
good
†
類
国
連
郎
G
訳
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 110
●Idioms, etc.
これも十三になったおかげだ:
that
is
one
of
the
advantages
of
being
thirteen
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『
赤毛のアン
』(
Anne of Green Gables
) p. 300
それを大部分(人の)おかげだという:
affirm
it
is
in
a
great
measure
owing
to
sb
E・ブロンテ著 大和資雄訳 『
嵐が丘
』(
Wuthering Heights
) p. 55
こうやって最後まで落ちこぼれなかったのは、〜のおかげだと思う:
bless
sth
for
allowing
him
to
survive
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 23
保安官という今の職につけたのは(人の)後押しのおかげだ:
it
is
sb’s
backing
that
put
the
sheriff
into
the
office
カポーティ著 大澤薫訳 『
草の竪琴
』(
The Grass Harp
) p. 45
(人が)なにかしゃれた根まわしをしてくれたおかげだ:
thanks
to
some
very
classy
footwork
by
sb
ル・カレ著 村上博基訳 『
ナイト・マネジャー
』(
The Night Manager
) p. 95
きみのおかげだ:
that
was
your
doing
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 451
〜のおかげだ:
be
from
sth
三島由紀夫著 ネイサン訳 『
午後の曳航
』(
The Sailor Who Fell from Grace with the Sea
) p. 69
自分の上達を(人の)おかげだとはほとんど思わなかった:
gave
her
little
credit
for
my
improvement
as
a
player
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 1
のおかげだ:help
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 232
もっぱら、(人の)おかげだ:
thanks
to
sb
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 229
翻訳訳語辞典で経済金融・証券会計訳語辞典も引ける広告なしの Pro版発売中!
ツイート