Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
うんざりだ
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
suffer
   
グループマン著 吉田利子訳 『毎日が贈りもの』(The Measure of Our Days ) p. 261

●Idioms, etc.

気分はうんざりだし足も痛かったが: bored and footsore オローク著 芝山幹郎訳 『楽しい地獄旅行』(Holidays in Hell ) p. 273
さもうんざりだと言いたげな、小ばかにしたような表情を浮かべた: a look of bored condescension spread over one’s face バッファ著 二宮磬訳 『弁護』(The Defense ) p. 56
もう医者はうんざりだと言う: say one have had enough of doctor ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 340
〜するのはうんざりだ: for fear that ... ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 132
もううんざりだ: have had it with ... タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 235
〜にはもううんざりだ: have it a lot with ... トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 304
ありきたりの避暑地はうんざりだ: tire of the old resort O・ヘンリ著 大津栄一郎訳 『オー・ヘンリー傑作選』(41 Stories ) p. 198
考えただけでもうんざりだ:phoney ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 65
〜かと思うと、うんざりだ: it makes sb sick to think of ... ヴィラード、ネイグル著 高見浩訳 『ラヴ・アンド・ウォー』(Hemingway in Love and War ) p. 233
うんざりだぜ: be sick and tired of sb スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 88
〜にはうんざりだ: be tired of ... ホフスタッター著 柳瀬尚紀訳 『ゲーデル、エッシャー、バッハ』(Gödel, Escher, Bach ) p. 140
〜はうんざりだった: be tired of ... デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 162
〜するのはうんざりだ: don’t want to do ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 177
頭の体操に「翻訳訳語辞典 Quiz」もどうぞ
ツイート