Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
resort
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
リゾート施設
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 23

温泉場
   
丸谷才一著 デニス・キーン訳 『横しぐれ』(Rain in the Wind ) p. 30
活路を見出す
   
ベイカー著 岸本佐知子訳 『中二階』(The Mezzanine ) p. 122
間に合わせる
   
メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 284
挙に出る
   
コイル著 村上博基訳 『軍事介入』(Trial by Fire ) p. 44
手段
   
ウッドワード著 常盤新平訳 『大統領の陰謀』(All the President's Men ) p. 50
弄する
   
北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 183

●Idioms, etc.

resort to a subterfuge to do: 策を弄して〜する 司馬遼太郎著 カーペンター訳 『最後の将軍』(The Last Shogun ) p. 59
resort to a high-trajectory lob to get it safely into sb’s possession: 安全確実な返球を心がけて、ふわりとした山なりのボールを投げ返す プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 288
never resort to such mean-spirited strategies: こういういじましい手管は弄さない マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『竜の探索』(Dragonquest ) p. 48
ツイート