Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
関節
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
arthro-
   
辞遊人辞書
arthrosis
   
辞遊人辞書
crook
   
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 11

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

抗関節炎薬:antiarthritic 辞遊人辞書
関節痛:arthralgia 辞遊人辞書
関節の不自由な妻: one’s arthritic wife 遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 38
ひどい関節症に悩まされている人間: people who have the arthritis so terrible スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 177
変形性関節症: degenerative arthritis スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 84
変形性関節症:arthritis スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 56
関節のある:arthro- 辞遊人辞書
関節運動学的:arthrokinematic 辞遊人辞書
関節をぽきぽき鳴らす: crack the joints ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 74
関節が外れる:disarticulate 辞遊人辞書
関節を外す:disarticulate 辞遊人辞書
異様に柔軟な関節:double-jointedness スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 147
肩、腰の関節などがはずれて、今にもバラバラになる: fall to pieces at the larger joints ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 14
全米関節症協会: The National Arthritis Foundation スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 274
蝶番関節:fulcrum 辞遊人辞書
膝の裏の関節がゆるむ: one’s knees give away under one 有吉佐和子著 タハラ訳 『恍惚の人』(The Twilight Years ) p. 33
関節の太い手: huge-knuckled hands トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 282
〜が腰や肩の関節痛をやわらげてはくれたものの: despite the improvement sth make in the joint-ail in hip and shoulder マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『竜の反逆者』(The Renegades of Pern ) p. 106
指の関節をぽきっと鳴らす: crack one’s knuckles スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 89
指関節の骨:knucklebone 辞遊人辞書
関節をさする: massage one’s joints 遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 37
関節症の痛みはどこへやら: arthritis or no arthritis スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 106
ツイート