× Q 翻訳訳語辞典
a little selling: ちょっとした商売 スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 169


our hottest selling item: いま一番の売れ筋
イグネイシアス著 村上博基訳 『無邪気の報酬』(Agents of Innocence ) p. 264
be selling vitamins day and night: 寝ても起きてもビタミンを売ってまわってる
カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 182
get a job selling cosmetics door-to-door: 化粧品のセールスをして暮しを立てる
向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 126
truly, a decree for selling the property of emigrants: そう、亡命貴族の財産は売立てに出すという法令ですよ
ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 120
Maybe they're selling for farmers, maybe speculators: 相手は生産者の依頼で売っているやつかもしれんし投機家かもしれんが、
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 68
be not out selling: 商売の手がすく
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 161
a person selling sth: (物)のセールス
向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 13
sublime scheme for selling sth to sapheads: 頭の弱い連中に(物を)売る、至上の作戦
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『殺人は広告する』(Murder must Advertise ) p. 71
selling sb out to save one’s skin: わが身大事と(人を)売る
ル・グィン著 小尾芙佐訳 『闇の左手』(The Left Hand of Darkness ) p. 25
And he was always selling beer: そして、ビールの宣伝も怠りなかった
ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 256
they’ll be selling shares: 株の売りが殺到する
ウィンターソン著 岸本佐知子訳 『さくらんぼの性は』(Sexing The Cherry ) p. 204