Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
pang
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
激痛
†
類
国
連
郎
G
訳
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 178
心の痛み
†
類
国
連
郎
G
訳
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 302
責め
†
類
国
連
郎
G
訳
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 301
突く
†
類
国
連
郎
G
訳
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 97
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
pang
s
of
conscience
: 罪の意識
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
幽霊
』(
Ghosts
) p. 100
with
a
sudden
pang
of
fright
: 一瞬肝を冷やして
デイヴィス著 酒井邦秀訳 『
青銅の翳り
』(
Shadows in Bronze
) p. 170
with
a
pang
of
regret
: かなりの悔いをおぼえながら
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
幽霊
』(
Ghosts
) p. 73
it
sent
a
pang
across
sb’s
heart
to
think
...: 〜と思うと、(人は)胸がずきずき痛むのをおぼえた
ディケンズ著 村岡花子訳 『
クリスマス・カロル
』(
A Christmas Carol
) p. 143
have
awful
pang
s
of
conscience
about
...: 非常な罪の意識にとがめられる
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
幽霊
』(
Ghosts
) p. 100
feel
an
odd
pang
of
pity
: 奇妙な憐憫の情に胸がうずく
アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『
死が最後にやってくる
』(
Death Comes as the End
) p. 256
feel
a
pang
of
reluctant
admiration
: 意に反して見とれずにはいられない
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
殺人は広告する
』(
Murder must Advertise
) p. 107
feel
a
pang
of
disappointment
: 失望で胸がしくしくする
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 290
a
pang
of
genuine
nostalgia
: 多少の感傷
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
幽霊
』(
Ghosts
) p. 154
ツイート