Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
matron
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
おばちゃん
†
類
国
連
郎
G
訳
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 191
主婦
†
類
国
連
郎
G
訳
ル・カレ著 村上博基訳 『
ナイト・マネジャー
』(
The Night Manager
) p. 173
中年女性
†
類
国
連
郎
G
訳
ヴィラード、ネイグル著 高見浩訳 『
ラヴ・アンド・ウォー
』(
Hemingway in Love and War
) p. 19
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
arrange
with
matron
ly
care
: まるでおかみさんよろしくの入念さで生花を生けておく
カポーティ著 龍口直太郎訳 『
ティファニーで朝食を
』(
Breakfast at Tiffany's
) p. 11
a
matron
ly
lady
,
taken
as
a
fixture
with
the
house
: 家と一緒に造作のようにして〜家から借り入れたのだが、いかにも主婦らしい婦人
E・ブロンテ著 大和資雄訳 『
嵐が丘
』(
Wuthering Heights
) p. 12
like
the
belle
of
the
ball
--
albeit
a
matron
ly
belle
: 舞踏会のマドンナ(既婚だけれど)のような
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 1
middle-aged
matron
ly
maple
tree
: かなり樹齢を経た見事なカエデ
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 156
look
suddenly
matron
ly: にわかに主婦のようにおちついて見える
ル・カレ著 村上博基訳 『
スクールボーイ閣下
』(
The Honourable Schoolboy
) p. 297
she
is
large
,
matron
ly
woman
: 女のほうは大柄で福々しく
カズオ・イシグロ著 土屋政雄訳 『
日の名残り
』(
The Remains of the Day
) p. 263
a
middle-aged
,
matron
ly
woman
: 母親タイプの中年婦人
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 270
wealthy
matron
s: 金持ちの婦人
アーヴィング著 岸本佐知子訳 『
サーカスの息子
』(
A Son of the Circus
) p. 165
ツイート