Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
matron
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
おばちゃん
   
椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 191

主婦
   
ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 173
中年女性
   
ヴィラード、ネイグル著 高見浩訳 『ラヴ・アンド・ウォー』(Hemingway in Love and War ) p. 19

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

arrange with matronly care: まるでおかみさんよろしくの入念さで生花を生けておく カポーティ著 龍口直太郎訳 『ティファニーで朝食を』(Breakfast at Tiffany's ) p. 11
a matronly lady, taken as a fixture with the house: 家と一緒に造作のようにして〜家から借り入れたのだが、いかにも主婦らしい婦人 E・ブロンテ著 大和資雄訳 『嵐が丘』(Wuthering Heights ) p. 12
like the belle of the ball -- albeit a matronly belle: 舞踏会のマドンナ(既婚だけれど)のような ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 1
middle-aged matronly maple tree: かなり樹齢を経た見事なカエデ フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 156
look suddenly matronly: にわかに主婦のようにおちついて見える ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 297
she is large, matronly woman: 女のほうは大柄で福々しく カズオ・イシグロ著 土屋政雄訳 『日の名残り』(The Remains of the Day ) p. 263
a middle-aged, matronly woman: 母親タイプの中年婦人 デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 270
wealthy matrons: 金持ちの婦人 アーヴィング著 岸本佐知子訳 『サーカスの息子』(A Son of the Circus ) p. 165
ツイート