Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
高み
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
altitude
†
類
国
連
郎
G
訳
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 41
tower
†
類
国
連
郎
G
訳
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 24
vantage
†
類
国
連
郎
G
訳
スティーヴン・キング著 池央耿訳 『
暗黒の塔 I・ガンスリンガー
』(
The Gunslinger
) p. 247
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
太陽の白っぽい光が窓の高みに射す:
the
high
,
pale
cast
of
light
in
the
windows
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 168
用心深く、州のいちばんの高みによじのぼる:
creep
warily
up
to
the
ridge
of
the
spit
スティーブンスン著 阿部知二訳 『
宝島
』(
Treasure Island
) p. 182
成層圏の高みにいる人物でありながら:
even
from
the
stratosphere
, ...
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 158
暗い塔のはるかな高みで無礼講とばかり狂喜し:
rioting
and
exulting
high
up
in
the
dark
tower
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
ナイン・テイラーズ
』(
The Nine Tailors
) p. 57
(人の)命を高みへお連れする:
get
sb
high
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『
フォー・ルームス
』(
Four Rooms
) p. 73
物見やぐらの高みから:
from
this
high
ground
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 62
すっかり夢中になって思いを鐘楼の高みに馳せ:
soaring
away
happily
to
the
heights
of
belfry
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
ナイン・テイラーズ
』(
The Nine Tailors
) p. 30
ちょっとした丘の高みにある:
stand
on
the
higher
part
of
the
hill
井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『
黒い雨
』(
Black Rain
) p. 61
〜を高みの見物ときめこむ:
get
one’s
jollies
watching
...
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 236
鐘楼の上の高み:
high
overhead
in
the
tower
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
ナイン・テイラーズ
』(
The Nine Tailors
) p. 47
高みの見物をする:overlook
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 51
ツイート