Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
顔つきになる
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
look
†
類
国
連
郎
G
訳
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 27
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
白けた顔つきになる:
assume
an
expression
of
indifference
三島由紀夫著 Weatherby訳 『
仮面の告白
』(
Confessions of a Mask
) p. 52
むっとした顔つきになる:
assume
a
petulant
expression
谷崎潤一郎著 マッカーシー訳 『
猫と庄造と二人のおんな
』(
A Cat, A Man, and Two Women
) p. 89
だいぶ驚いた顔つきになる:
in
considerable
surprise
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 533
思いがけず陽気な顔つきになる:
be
in
a
far
more
upbeat
mood
than
sb
expected
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 123
いかにもうれしそうな顔つきになる: sb’s
face
becomes
happy
,
almost
recognizable
シリトー著 河野一郎訳 『
長距離走者の孤独
』(
The Loneliness of the Long-Distance Runner
) p. 99
いかにもおごそかな勿体ぶった顔つきになる:
look
so
solemn
and
grand
ルイス・キャロル著 矢川澄子訳 『
鏡の国のアリス
』(
Through the Looking-Glass
) p. 105
急に警戒する顔つきになる:
suddenly
wary
ル・カレ著 村上博基訳 『
スクールボーイ閣下
』(
The Honourable Schoolboy
) p. 323
『デビュー作を書くための超「小説」教室』 高橋源一郎著
どうやれば新人文学賞に入選するかを選考委員の立場から解説。選考委員とは翻訳者のようなものだという著者の論理は面白い!
ツイート